terça-feira, 17 de fevereiro de 2009

Traduz-truz. Quem é?

A tradução é uma arma, é certo e sabido.
É regularmente usada como manipuladora de massas e como instrumento político.
Mas também pode dar cabo do negócio a uma grande empresa.
Se não reparem:

Quando a Coca-Cola investiu no mercado chinês, achou que 'Ke-kou-ke-la' era uma boa tradução fonética. Mas só depois de imprimirem milhares de cartazes, é que descobriram que, dependendo do dialecto, a expressão queria dizer 'morde o girino de cera' ou 'égua enchida com cera'.
Depois de muita pesquisa e prejuízo, lá encontraram 'Ko-kou-ko-le', que com boa vontade significa 'Felicidade na boca.' Menos mal...

Já a rival Pepsi, em Taiwan, viu o seu slogan "Come alive with the Pepsi Generation" ser traduzido pelo profano mas esperançoso "Pepsi will bring your ancestors back from the dead".

Voltando à China, o slogan "finger-licking good" (algo como 'Tão bom que até lambes os dedos') da Kentucky Fried Chicken, foi traduzido pelo gostoso "eat your fingers off". Nham nham.

A Electrolux, empresa sueca de electrodomésticos, usou o seguinte doce para tentar comercializar os seus aspiradores no mercado americano: "Nothing sucks like an Electrolux." Negócio fechado.

A American Airlines, procurando publicitar no México os seus novos lugares de 1ª classe em pele, traduziu "Fly in Leather" por "Vuela en cuero", que em espanhol significa 'Voa nu'.
"Estes gringos são loucos", já dizia o Pancho Villa.

E para acabar... A semana passada fui jantar ao chinoca e tinham lá um pitéu que se não é fruto de uma tradução muito ruim, deve ser o nome de prato mais original de sempre:
'Formigas em cima das árvores'.
Optei pelo velho Chao-min que me deu uma volta à tripa, cuidado.

Bah, até logo.

3 comentários:

MissKitsch disse...

A tradução é uma ciência que à partida não deves negar!
Há coisas do melhor mesmo... Formigas em cima das árvores? Não sei, sempre gostei mais das minha rente à relva...


Cenas!
*

MissKitsch disse...

Bacorinho sim.
Rosado é que não que aqui já se descobriu o poder do auto-bronzeador.

;)


E, para que conste, essas tiras do Vieira Pinto dão um jeitão quando estás com uma gripe daqueles que tens secreções (aka ranho) até aos olhos. Olé se dão!

Leila* disse...

Bem uma pessoa 'desaparece' uns dias em beneficio de uma causa maior e quando volta já isto tem.. 4!!! colunas?? :D

Obrigada pela força lobito* mereces um biju na testa*